И в тех местах, где оптика лгала, я выпрямлял собою зеркала(с) Зимовье Зверей


@темы: перевод, Tatsu-gumi

Комментарии
27.08.2017 в 14:34

One dream is more powerful than a thousand realities
Аввв, скорее бы ее послушать :rom:
27.08.2017 в 17:42

When it's good - compliment. When it's bad - close your eyes. (с) Taguchi
Моя часть начала проникать в мое тело.
Это он о чем? О_О
27.08.2017 в 17:45

истина где-то там
Дила, процент жира стал набирать?
27.08.2017 в 17:57

When it's good - compliment. When it's bad - close your eyes. (с) Taguchi
chujaia, зачем? О_______О
27.08.2017 в 18:03

И в тех местах, где оптика лгала, я выпрямлял собою зеркала(с) Зимовье Зверей
Дила, о роли он, я думаю. Что она в него проникла.

зачем? О_______О
Он говорил в газетах, что ему надо набрать вес для роли, он слишком худой/мелкий. Но так как съемки уже начались, а прямо перед ними Уэда тощатиной сидел в Италии. ничего он не набрал.
29.08.2017 в 17:41

When it's good - compliment. When it's bad - close your eyes. (с) Taguchi
Leticia J, ну, он точно ни фига не набрал Х)) уже не наберет, полагаю, когда?
29.08.2017 в 17:58

истина где-то там
30.08.2017 в 16:20

When it's good - compliment. When it's bad - close your eyes. (с) Taguchi
chujaia, тощатина Х))

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail