понедельник, 26 сентября 2016
Йо. Главарь вернулся.
Вещи были немного раздражаю....
Блин!
Из-за подготовке к битве+битве наша сходка в итоге задержалась. Извините, ребята.
В последнее время я начал понимать специфические черты личностей джуниоров из команды по легкой атлетике Уэды.
Я подумал над некоторыми прозвищами, которые вам, народ, помогут понять.
Как насчет таких вариантов на текущий момент?
Сугета - ас.
Сузуки - трудяга.
Игараши - джентельмен. (в оригинале Уэда называет его вежливый/учтивый, но на кличку это не тянет, поэтому я взяла на себя наглость изменить вот так)
Липучка Суетаке (и я не имею в виду натто).
Хммм.
Они довольно паршиво получились.
Разве нет каких-то других вариантов, которые я мог бы использовать...?
Ха?
Моя?
У меня...
пантера Уэда.
Кредит: @kattun_archive
@темы:
перевод,
Уэда Татсуя,
Tatsu-gumi
Занятные клички для детей) Липучка, хм? Это он к кому липнет?))
Пантеррррра! Рррррр!!!!
С кличками Сугете и Сузуки я согласна. Сугета у него универсал, все дистанции бегает. А Сузуки пашет) А вот к кому липнет последний мальчик? Как жвачка?
Пантер должен быть, пантер))) Переводчик на английский, за что ты сделал Уэду самкой пантеры?)))все равно был ленивым)) но я впечатлилась, что он вернулся, да еще с извинениями, хорошая киса))
А вот к кому липнет последний мальчик? Как жвачка?
вот и я о том же)) может, у Татки новый поклонник?)))
Переводчик на английский, за что ты сделал Уэду самкой пантеры?)))
переводчик дурак! а Татка - Пантер!
может, у Татки новый поклонник?)))
Пусть) Через 10 лет эти мелкие будут вещать в интервью, как их ругал суровый тренер))
переводчик дурак!</span
Слухи доносят, что переводчик - девушка-косплеерша, которая не любит джоннисов)